Informace od profesionálů

MENU

  

OTOK

  

SVRAB

  

RAKOVINA

  

NEMOCI JAZYKA

  

Podstatná jména začínající na D

 


Aktualizováno:

Informace

Čeština je velmi bohatý jazyk. Svědčí o tom i následující přehled podstatných jmen začínajících na písmeno „D“.

Podstatná jména na D

Čeština je velmi bohatý jazyk. Svědčí o tom i následující přehled podstatných jmen začínajících na písmeno „D“. Tento seznam není úplný, vychází ze Slovníku spisovné češtiny pro školu a veřejnost z roku 2007 a neobsahuje řadu podstatných jmen vzniklých ze sloves (například držení, doufání atd.). V tabulce jsou uvedené nejen daná podstatná jména, ale i  jejich rod, vzor, význam a původ daného slova.


PODSTATNÉ JMÉNO

ROD, VZOR

VÝZNAM SLOVA

PŮVOD SLOVA

Ďábel

Mužský, pán

Pohanská a  náboženská pekelná bytost, čert, satan

Řečtina

Dabing (= dabink)

Mužský, hrad

Opatření filmu záznamem zvuku v jiné řeči

Angličtina

Dabování

Střední, stavení

Opatření filmu záznamem zvuku v jiné řeči

Angličtina

Dadaismus (= dadaizmus)

Mužský, hrad

Literární a  výtvarný směr vyznačující se rozbitím tradičního obsahu a  formy a budující na náhodnosti

Francouzština

Dadaista

Mužský, předseda

Stoupenec dadaismu

Francouzština

Dafnie

Ženský, růže

Druh perloočky

Řečtina

Daktyl

Mužský, hrad

Druh verše složený z jedné slabiky přízvučné a ze dvou nepřízvučných

Řečtina

Daktyloskopie

Ženský, růže

Kriminalistická metoda zjišťující totožnost podle otisku prstů

Řečtina

Dalamánek

Mužský, hrad

Podlouhlé pečivo z chlebového těsta

Francouzština

Dál(e)

Ženský, píseň/růže

Dálka

Čeština

Dalekohled

Mužský, hrad

Optický přístroj zvětšující vzdálené předměty

Čeština

Dalekozrakost

Ženský, kost

Postižení nejasným viděním blízkých předmětů

Čeština

Dálka

Ženský, žena

Velká vzdálenost

Čeština

Dálkař

Mužský, muž

  1. význam: atlet pěstující skok do dálky;
  2. význam: student dálkového studia

Čeština

Dálnice

Ženský, růže

Dálková silnice pro několik proudů motorových vozidel

Čeština

Dálnopis

Mužský, hrad

Zařízení elektromagneticky přenášející zprávu na dálku

Čeština

Daltonismus (= daltonizmus)

Mužský, hrad

Vrozená barvoslepost

Z anglického osobního jména

Dáma

Ženský, žena

  1. význam: žena vynikající chováním, původem;
  2. význam: zdvořilé označení ženy;
  3. význam: hra s černými a bílými kameny na šachovnici;
  4. význam: šachová figurka s největším právem pohybu = královna;
  5. význam: karta předcházející před králem

Francouzština

Damašek

Mužský, hrad

Látka s vetkaným lesklým vzorem na povlaky, ubrusy

Z orientálních jazyků (ze zeměpisného jména)

Damokles

Mužský, pán

Muž z řeckých příběhů, pojí se s ním rčení Damoklův meč (= stálé nebezpečí)

Z řeckého osobního jména

Daň

Ženský, píseň

Dávka vybíraná státem k úhradě veřejných potřeb

Čeština

Daněk

Mužský, pán

Přežvýkavec s parohy ke konci rozšířenými (příbuzný jelena)

Čeština

Dánština

Ženský, žena

Dánský jazyk

Čeština

Danost

Ženský, kost

Výchozí a  základní skutečnost

Čeština

Dar

Mužský, hrad

Věc dána jinému bez náhrady

Čeština

Dárek

Mužský, hrad

Zdrobnělina od slova dar

Čeština

Dárce

Mužský, soudce

Osoba dávající dar

Čeština

Dárkyně

Ženský, růže

Žena dávající dar

Čeština

Dárcovství

Střední, stavení

Dávání předmětů bez náhrady

Čeština

Dareba (= darebák)

Mužský předseda (pán)

Lotr, ničema, lump, nezbedné dítě, uličník

Čeština

Darebáctví

Střední, stavení

Nezbedné chování

Čeština

Darebnost (= darebáctví)

Ženský, kost

Vlastnost, jejíž nositel provádí darebné kousky

Čeština

Darmošlap

Mužský, pán

Lenoch, povaleč

Čeština

Darmožrout

Mužský, pán

Lenoch, povaleč, zaháleč

Čeština

Darwinismus (= darwinizmus)

Mužský, hrad

Nauka o  obecných zákonitostech vývoje živé přírody

Z anglického osobního jména

Ďas

Mužský, pán

Ďábel, čert

Čeština

Dáseň

Ženský, píseň

Sliznice a  vazivo na okrajích čelisti

Čeština

Data

Množné číslo (střední, města)

  1. význam: udání doby;
  2. význam: údaje

Latina

Databanka

Ženský, žena

Banka dat

Spojení: latina a italština

Databáze

Ženský, růže

Soubor dat uložených na paměťových médiích, součást banky dat, datová základna

Latina

Datel

Mužský, pán

Černý šplhavý pták s delším klínovitým zubákem

Čeština

Dativ

Mužský, hrad

Latinský název pro třetí pád

Latina

Datle

Ženský, růže

Sladký šťavnatý plod datlovníku

Řečtina

Datlovník

Mužský, hrad

Vysoká palma s plody datlemi

Řečtina

Datum

Střední, město

Udání doby

Latina

Dav

Mužský, hrad

Neuspořádané velké množství lidí

Čeština

Dávení

Střední, stavení

Zvracení

Čeština

Dávka

Ženský, žena

  1. význam: odměřené množství porce;
  2. význam: peněžitá částka povinně placená státu nebo státem

Čeština

Dávkování

Střední, stavení

Určování množství dávky

Čeština

Dávnověk

Mužský, hrad

Doba předcházející před dobou historickou, dávná minulost

Čeština

Dcera

Ženský, žena

Přímý potomek ženského pohlaví

Čeština

Dceruška

Ženský, žena

Zdrobnělina od slova dcera

Čeština

Dealer

Mužský, pán

Prodejce zboží za provizi

Angličtina

Debakl

Mužský, hrad

Naprostá porážka

Francouzština

Debata

Ženský, žena

diskuze

Francouzština

Debil

Mužský, pán

Duševně zaostalý

Latina

Debilita

Ženský, žena

Duševní nemoc

Latina

Debl

Mužský, hrad

Čtyřhra

Angličtina

Debolševizace

Ženský, růže

Zbavení bolševického vlivu

Čeština

Debut (= debit)

Mužský hrad

První veřejné vystoupení

Francouzština

Decentnost

Ženský, kost

Slušnost, jemnost, nevtíravost

Latina

Decentralizace

Ženský, růže

Organizačně rozdělení do několika jednotek, zrušení centralizace

Latina

Decibel

Mužksý, hrad

Hlasová jednotka některých akustických veličin

Latina a osobní jméno

Decilitr

Mužský, hrad

Jednotka objemu

Latina

Decimetr

Mužský, hrad

Jednotka délky

Latina

Decimálka

Ženský, žena

Decimální váha

Latina

Děcko

Střední, město

Dítě

Čeština

Dečka

Ženský, žena

Pokrývka

Němčina

Déčko

Střední, město

Hovorově písmeno d

Čeština

Děd (= dědeček, děda, dědek)

Mužský, Pán (předseda)

  1. význam: otec jednoho z rodičů;
  2. význam: stařec

Čeština

Dědic

Mužský, muž

Osoba, která dědí; následník

Čeština

Dědička

Ženský, žena

Žena, která dědí; následnice

Čeština

Dědictví

Střední, stavení

Zděděný majetek

Čeština

Dědičnost

Ženský, kost

Schopnost organismu předávat a přejímat vlastnosti předků

Čeština

Dedikace

Ženský, růže

Věnování

Latina

Dědina

Ženský, žena

Vesnice, obec, osada

Čeština

Dedukce

Ženský, růže

Myšlenkový postup od obecného ke konkrétnímu

Latina

Deetatizace

Ženský, růže

Zbavení státního monopolu, odstátnění

Francouzština

Defekt

Mužský, hrad

Porucha, závada

Latina

Defenestrace

Ženský, růže

Vyhození z  okna

Latina

Defenziva

Ženský, žena

Obrana

Latina

Deficit

Mužský, hrad

Schodek

Latina

Defilé

Nesklonné

Slavnostní pochod

Francouzština

Definice

Ženský, růže

Slovní vymezení, výklad významu slova

Latina

Definitiva

Ženský, žena

Trvalé ustanovení v zaměstnaneckém poměru ve státní službě

Latina

Definitivnost

Ženský, kost

Konečnost

Latina

Deformace

Ženský, růže

Znetvoření, porušení tvaru

Latina

Defraudace

Ženský, růže

Zpronevěření

Latina

Degenerace

Ženský, růže

Úpadek ve  vývoji

Latina

Degradace

Ženský, růže

Zbavení funkce, snížení hodnosti, sesazení

Latina

Dehet

Mužský, hrad

Černý nebo hnědý zapáchající kapalinný produkt užívaný k impregnaci, výrobě laků

Čeština

Dech

Mužský, hrad

Dýchání, dechnutí

Čeština

Dechovka

Ženský, žena

Hovorový výraz pro dechovou hudbu

Čeština

Dechy

Mužský, pomnožné

Skupina dechových nástrojů

Čeština

Deideologizace

Ženský, růže

Zbavení výhradního vlivu ideologie

Latina a řečtina

Děj

Mužský, stroj

Dění, příběh

Čeština

Dějepis

Mužský, hrad

Historie

Čeština

Dějepisec

Mužský, muž

Historik

Čeština

Dějiny

Ženský, pomnožné

Souhrn minulých dějů, událostí

Čeština

Dějiště

Střední, moře

Místo děje

Čeština

Dějství

Střední, stavení

Jednání, akt

Čeština

Deka

Ženský, žena

Pokrývka

Němčina

Děkabrista

Mužský, předseda

Účastník šlechtického revolučního hnutí v carském Rusku v prosinci roku 1825

Čeština

Dekáda

Ženský, žena

Období deseti dnů

Řečtina

Dekadence

Ženský, růže

  1. význam: úpadek;
  2. význam: umělecký směr z konce 19. století vyznačující se subjektivismem a útěkem od skutečnosti a přirozenosti

Latina

Dekadent

Mužský, pán

Stoupenec dekadence

Latina

Dekagram

Mužský, hrad

Deset gramů, jednotka používaná v obchodě k vážení

Řečtina

Děkan

Mužský, pán

  1. význam: vedoucí fakulty;
  2. význam: čestný titul římskokatolického správce farnosti

Latina

Děkanát

Mužský, hrad

Děkanský úřad, jeho budova

Latina

Děkanství

Střední, stavení

  1. význam: hodnost, funkce děkana;
  2. význam: děkanský úřad

Latina

Deklamace

Ženský, růže

Umělecká recitace, přednes

Latina

Deklarace

Ženský, růže

Veřejné vyhlášení

Latina

Deklinace

Ženský, růže

Skloňování

Latina

Deko

Střední, město

Hovorový výraz pro dekagram


Dekolonizace

Ženský, růže

Zbavení se  postavení kolonie

Latina

Dekolt (= dekoltáž)

Mužský, hrad (ženský, píseň)

Hluboký výstřih ženských šatů

Francouzština

Dekontaminace

Ženský, růže

Zbavení se  škodlivin, odmoření

Latina

Dekoratér

Mužský, pán

Osoba provádějící dekoraci

Francouzština

Dekorace

Ženský, růže

Výzdoba

Latina

Dekorativnost

Ženský, kost

Ozdobnost, okrasnost

Latina

Dekret

Mužský, hrad

  1. význam: rozhodnutí, výnos vrcholného státního orgánu;
  2. význam: listina s úředním rozhodnutím

Latina

Dělání

Střední, stavení

Konání, pracování

Čeština

Dělba

Ženský, žena

Dělení, rozdělení

Čeština

Delegace

Ženský, růže

Skupina delegátů

Latina

Delegát

Mužský, pán

Zmocněný zástupce

Latina

Dělenec

Mužský, stroj

Číslo, které se dělí

Čeština

Dělení

Střední, stavení

  1. význam: jeden ze základních početních úkonů

  2. význam: způsob rozmnožování buněk

Čeština

Delfín

Mužský, pán

Středně velký zubatý kytovec

Řečtina

Delikatesa

Ženský, žena

Lahůdka

Francouzština

Delikátnost

Ženský, kost

Jemnost, vybranost

Francouzština

Delikt

Mužský, hrad

Trestný čin, provinění

Latina

Delikvent

Mužský, pán

Osoba dopouštějící se trestného činu

Latina

Delimitace

Ženský, růže

Určení, vymezení

Latina

Delirium

Střední, město

Blouznění po  horečce, otravě

Latina

Dělitel

Mužský, stroj

Číslo, kterým se dělí

Čeština

Dělitelnost

Ženský, kost

Schopnost dělení

Čeština

Dělítko

Střední, město

Kritérium dělení

Čeština

Délka

Ženský, žena

Vzdálenost mezi dvěma konci něčeho

Čeština

Dělník

Mužský, pán

Osoba fyzicky pracující ve výrobě za mzdu

Čeština

Dělnictvo

Střední, město

Skupina obyvatel zaměstnána jako dělníci

Čeština

Dělo

Střední, město

Palná zbraň velké ráže střílející do značné dálky

Čeština

Děloha

Ženský, žena

Část samičího pohlavního ústrojí savců, v němž se vyvíjí zárodek

Čeština

Dělostřelba

Ženský, žena

Střelba z děl

Čeština

Dělostřelec

Mužský, muž

Voják obsluhující dělo

Čeština

Dělostřelectvo

Střední, město

Dělostřelecké vojsko

Čeština

Delta

Nesklonné

  1. význam: jméno řeckého písmena;
  2. význam: místo v řadě

Řečtina

Delta

Ženský, žena

Rozvětvení řeky před ústím

Řečtina

Demagog

Mužský, pán

Osoba užívající demagogii

Řečtina

Demagogie

Ženský, růže

Působení na  city a pudy části společnosti k dosažení politických cílů

Řečtina

Demagožka

Ženský, žena

Žena užívající demagogii

Řečtina

Démant

Mužský, hrad

Diamant

Řečtina

Demarše

Ženský, růže

Diplomatický zákrok

Francouzština

Demaskování

Střední, stavení

Zbavení se  masky

Francouzština

Dementi

Nesklonné

Úřední popření zprávy

Francouzština

Demilitarizace

Ženský, růže

Odvolání vojska

Latina

Deminutivum

Střední, město

Latinský název pro zdrobnělinu

Latina

Demise

Ženský, růže

Odstoupení z  funkce

Latina

Demižon

Mužský, hrad

Větší baňatá láhev

Orientální původ

Demobilizace

Ženský, růže

Převedení z válečného stavu do mírového

Latina

Demokracie

Ženský, růže

Vláda lidu prostřednictvím volených zástupců

Latina

Demokrat

Mužský, pán

Stoupenec demokracie

Latina

Demokratičnost

Ženský, kost

Rovnoprávnost, rovnost

Latina

Demokratizace

Ženský, růže

Upravení podle demokratických zásad

Latina

Demolice

Ženský, růže

Zpustošení, zničení, zboření

Latina

Démon

Mužský, pán

Zlý duch

Řečtina

Demonopolizace

Ženský, růže

Zbavení monopolu

Latina

Demonstrant

Mužský, pán

Účastník demonstrace

Latina

Demonstrativnost

Ženský, kost

Okázalost, vyzývavost

latina

Demonstrátor

Mužský, pán

Osoba provádějící demonstraci

Latina

Demonstrace

Ženský, růže

Veřejný hromadný projev požadavku, protestu

Latina

Demontáž

Ženský, píseň

Rozebrání na  jednotlivé části

Francouzština

Demoralizace

Ženský, růže

Způsob mravního úpadku

Francouzština

Den

Mužský, stroj

Časová jednotka

Čeština

Denár

Mužský , hrad

Stříbrná mince starověká i středověká

Latina

Dění

Střední, stavení

Děj, událost

Čeština

Deník

Mužský, hrad

  1. význam: sešit k zapisování denních zážitků;
  2. význam: noviny vycházející každý den

Čeština

Dentista

Mužský, předseda

Zdravotnický pracovník provádějící běžné ošetření chrupu

Latina

Denudace

Ženský, růže

Odnášení části hornin vodou, větrem atd.

Latina

Denunciant

Mužský, pán

Donašeč, udavač

Latina

Denunciace

Ženský, růže

Donášení, udávání

latina

Depeše

Ženský, růže

Rychlá písemná zpráva

Francouzština

Depo

Střední, město

Místo pro úschovu, úpravu a údržbu vozidel

Francouzština

Deportace

Ženský, růže

Nucené vystěhování

Latina

Depozit

Mužský, hrad

Vklad, vložená částka

Latina

Deprese

Ženský, růže

Sklíčenost, stísněnost, skleslost

Latina

Deprimace

Ženský, růže

Sklíčení, stísněnost, rozlada

Latina

Deputace

Ženský, růže

Delegace vyslaná s žádostí, pověřením k vyšším úřadům nebo jednotlivcům

Latina

Deratizace

Ženský, růže

Hubení krys, potkanů a myší

Francouzština

Derby

Nesklonné

  1. význam: velké koňské dostihy;
  2. význam: utkání tradičních soupeřů

Z anglického osobního jména

Derivát

Mužský, hrad

Odvozenina

Latina

Derivace

Ženský, růže

  1. význam: počítání derivace;
  2. význam: vytvoření odvozenin

Latina

Dermatologie

Ženský, růže

Lékařský obor zabývající se kožními chorobami

Řečtina

Děrování

Střední, stavení

Technika vyznačování údajů do děrných štítků dírkami

Čeština

Děs

Mužský, hrad

Velký strach, hrůza

Čeština

Desátek

Mužský, hrad

Poplatek v podobě desátého dílu odevzdaný vrchnosti

Čeština

Desátka

Ženský, žena

Přesnídávka

Čeština

Desátník

Mužský, pán

Poddůstojník v hodnosti o stupeň vyšší než svobodník

Čeština

Desetiboj

Mužský, stroj

Sportovní závod o deseti disciplínách

Čeština

Desetibojař

Mužský, muž

Závodník v  desetiboji

Čeština

Desetihaléř

Mužský, stroj

Mince platící deset haléřů

Čeština

Desettikoruna

Ženský, žena

Mince platící deset korun

Čeština

Desetník

Mužský, hrad

Desetihaléř

Čeština

Design

Mužský, hrad

Výtvarné zpracování, vnější estetická úprava výrobku

Angličtina

Designér

Mužský, pán

Osoba vytvářející design

Angličtina

Desítka

Ženský, žena

Číslice deset

Čeština

Deska

Ženský, žena

Plochý předmět nevelké tloušťky

Čeština

Destička

Ženský, žena

Zdrobnělina od slova deska

Čeština

Deskriptiva

Ženský, žena

Deskriptivní geometrie

Latina

Děsnost

Ženský, kost

Hrozivost, strašnost, odpornost

Čeština

Despekt

Mužský, hrad

Pohrdání, opovržení

Latina

Despocie

Ženský, růže

Despotismus

Řečtina

Despota

Mužský, předseda

  1. význam: Neomezený vládce, tyran;

  2. význam: panovačný, krutý člověk

Řečtina

Despotičnost

Ženský, kost

Krutost

Řečtina

Despotismus

Mužský, hrad

Tyranie, krutovláda

Řečtina

Destabilizace

Ženský, růže

Ztráta rovnováhy, znejistění

Latina

Destilát

Mužský, hrad

Produkt získaný destilací; neslazená lihovina vyrobená destilací zkvašeného ovoce, obilí

Latina

Destilace

Ženský, růže

Srážení páry odpařované kapaliny v původně kapalném skupenství

Latina

Destrukce

Ženský, růže

Zničení, rozklad, rozvrat, zkáza

Latina

Dešifrování

Střední, stavení

Rozluštění kódovaného textu

Francouzština

Déšť

Mužský, stroj

Kapka vody padající z mračen k zemi

Čeština

Deštník

Mužský, hrad

Příruční zařízení k ochraně proti dešti

Čeština

Dešťovka

Ženský, žena

Žížala

Čeština

Detail

Mužský, hrad

Podrobnost, maličkost, jednotlivost

Francouzština

Děťátko

Střední, město

Zdrobnělina od slova dítě

Čeština

Detektiv

Mužský, pán

Osoba profesionálně provádějící pátrání

Latina

Detektivka

Ženský, žena

Detektivní povídka, román, film

Latina

Detektor

Mužský, hrad

Zařízení zjišťující přítomnost nějakého jevu

Latina

Determinismus (= determinizmus)

Mužský, hrad

Názor uznávající objektivní zákonitost, příčinnou podmíněnost přírodních a společenských jevů

Latina

Determinace

Ženský, růže

Vymezení, určení

Latina

Dětina

Mužský, předseda

Dětinský (prostý, naivní) člověk

Čeština

Detonace

Ženský, růže

Zvukový účinek výbuchu

Francouzština

Detoxikace

Ženský, růže

Odstranění toxických látek

Latina a řečtina

Dětství

Střední, stavení

Dětský věk

Čeština

Devadesátina

Ženský, žena

Zlomek 1/90

Čeština

Devadesátiny

Ženský, pomnožné

Devadesáté narozeniny

Čeština

Devadesátník

Mužský, pán

Osoba zhruba ve věku 90 let

Čeština

Devalvace

Ženský, růže

Snížení zlatého obsahu v měnové jednotce

Latina

Devastace

Ženský, růže

Zpustošení

Latina

Devatenáctina

Ženský, žena

Zlomek 1/19

Čeština

Devatenáctka

Ženský, žena

Číslice 19

Čeština

Devaterník

Mužský, hrad

Poléhavý keřík s velkými světle žlutými květy

Čeština

Děvče

Střední, kuře

Dívka

Čeština

Děvečka

Ženský, žena

Služebná na  statku

Čeština

Devítina

Ženský, žena

Zlomek 1/19

Čeština

Devětsil

Mužský,hrad

Bylina s bohatým květenstvím špinavě růžových nebo bílých kvítků a s velkými listy

Čeština

Devítka

Ženský, žena

Číslice 9

Čeština

Deviza

Ženský, žena

Úvěrový a  platební dokument v cizí měně

Francouzština

Devíza

Ženský, žena

Heslo, zásada

Francouzština

Devon

Mužský, hrad

Čtvrté období a útvar prvohor

Z anglického zeměpisného jména

Devótnost

Ženský, kost

Přehnaná oddanost, zbožnost, poníženost, podlézavost, pokornost

Latina

Dezert

Mužský, hrad

Zákusek

Francouzština

Dezertér

Mužský, pán

Zběh

francouzština

Dezerce

Ženský, růže

Zběhnutí

Francouzština

Deziluze

Ženský, růže

Rozčarování, zklamání

Francouzština

Dezinfekce

Ženský, růže

Zničení, odstranění infekcí chemickými nebo fyzickými prostředky

Francouzština

Dezinformace

Ženský, růže

Nesprávná, falešná informace

Francouzština

Dezintegrace

Ženský, růže

Zbavení jednoty, rozklad společnosti

Latina

Deodorant (= dezodorant)

Mužský, hrad

Kosmetická látka odstraňující nepříjemné tělesné pachy

Francouzština

Dezolátnost

Ženský, kost

Neutěšenost, žalostnost, zoufalost,

Latina

Dezorganizace

Ženský, růže

Porušování pořádku, disciplíny

Francouzština a řečtina

Dezorientace

Ženský, růže

Zbavení se  orientace, zmatení

Francouzština

Diabetes

Mužský, hrad

Cukrovka

Řečtina

Diabetik

Mužský, pán

Nemocný cukrovkou

Řečtina

Diadém

Mužský, hrad

Královská čelenka, drahocenná ozdoba hlavy

Řečtina

Diafilm

Mužský, hrad

Speciální film obsahující řadu diapozitivů na určené téma

Řečtina a angličtina

Diagnóza

Ženský, žena

Rozpoznání choroby

Řečtina

Diagram

Mužský, hrad

Graf

Řečtina

Diakritika

Ženský, žena

Čárka

řečtina

Dialekt

Mužský, hrad

Nářečí

Řečtina

Dialektika

Ženský, žena

Umění vést polemiku, zjišťování pravdy odhalováním rozporů v řeči odpůrce

Řečtina

Dialektologie

Ženský, růže

Obor jazykovědy studující dialekty

Řečtina

Dialog

Mužský, hrad

Rozhovor, rozmluva

Řečtina

Diamant

Mužský, hrad

Nejtvrdší minerál, zpravidla čirý, užívaný jako drahokam, nebo k řezání, vrtání aj.

Řečtina

Diametrálnost

Ženský, kost

Protikladnost, opačnost

Řečtina

Diapozitiv

Mužský, hrad

Pozitiv na  průhledném podkladě uzpůsobený k promítání

Řečtina a latina

Diář

Mužský, stroj

Kalendář pro denní záznamy

Latina

Diaspora

Ženský, žena

Etnické, náboženské a jiné společenství žijící v rámci jiného společenství

Řečtina

Diatermie

Ženský, růže

Léčebné prohřívání elektrickým proudem

Řečtina

Diblík

Mužský, pán

Šotek, čtverák

Čeština

Didaktika

Ženský, žena

Obor pedagogiky zabývající se vyučovacím procesem

Řečtina

Diecéze

Ženský, růže

Biskupství

Řečtina

Diesel

Mužský, hrad

Nafta

Z německého osobního jména

Dieta

Ženský, žena

  1. význam: Léčebná výživa;

  2. význam: náhrada výloh zaměstnance při služební cestě

Řečtina

Diference

Ženský, růže

Rozdíl, rozpor

Latina

Diferenciál

Mužský, hrad

  1. význam: Mechanismus vyrovnávající různou rychlost otáčení poháněných kol auta;

  2. význam: základní pojem matematické analýzy

Latina

Diferenciace

Ženský, růže

Rozlišování, rozlišení

Latina

Difterie

Ženský, růže

Záškrt

Řečtina

Difuze

Ženský, růže

Samovolné míšení nebo pronikání molekul různých látek

Latina

Digestoř

Ženský, píseň

Zařízení k odsávání nežádoucích výparů

Latina

Dík

Mužský, hrad

Projev vděčnosti, poděkování

Čeština

Dikce

Ženský, růže

Způsob vyjadřování, soubor vyjadřovacích prostředků

Latina

Dikobraz

Mužský, pán

Velký hlodavec s dlouhými ostny

Ruština

Diktafon

Mužský, hrad

Přístroj pro záznam a reprodukci řeči

Latina a řečtina

Diktát

Mužský, hrad

  1. význam: diktovaný text;

  2. význam: vnucený, nadiktovaný příkaz

Latina

Diktátor

Mužský, pán

Neomezený samovládce

Latina

Diktatura

Ženský, žena

Neomezená vláda jednotlivce nebo skupiny lidí

Latina

Díl

Mužský, hrad

  1. význam: součást strojů;

  2. význam: to, co vznikne dělením celku

čeština

Dílec

Mužský, stroj

Součást, díl

Čeština

Dilema

Střední, výjimka (hrad)

Nutnost volby mezi dvěma vylučujícími se možnostmi

Řečtina

Diletant

Mužský, pán

Osoba dělající něco neodborně

Italština

Diletantství

Střední, stavení

Neodbornost

Italština

Dílna

Ženský, žena

Místnost vybavená pro řemeslnickou nebo tovární práci

Čeština

Dílo

Střední, město

Práce, výtvor, zaměstnání, práce

Čeština

Dílovedoucí

Mužský, (jarní)

Vedoucí dílny

Čeština

Diluvium

Střední, město

Starší období a útvar čtvrtohor

Latina

Dimenze

Ženský, růže

Rozměr

Latina

Dinár

Mužský, hrad

Jednotka a  platilo v Jugoslávii a v některých arabských státech

Latina a řečtina

Dinosaurus

Mužský, pán

Veleještěr

Řečtina

Dioda

Ženský, žena

Elektronka se  dvěma elektrodami

Řečtina

Dioptrie

Ženský, růže

Jednotka udávající schopnost čočky shromažďovat nebo rozptylovat světelné paprsky

Řečtina

Diplom

Mužský, hrad

Písemné osvědčení o získání hodnosti, kvalifikace, zásluze

Řečtina

Diplomacie

Ženský, růže

  1. význam: činnost směřující k dosažení zahraničněpolitických cílů jednáním;

  2. význam: společenská obratnost v jednání

Francouzština

Diplomat

Mužský, pán

  1. význam: státní úředník pověřený zastupováním svého státu při  mezinárodních stycích;

  2. význam: člověk obratný ve vyjednávání

Francouzština

Díra

Ženský, žena

Prázdné místo v nějakém předmětu vzniklé porušením hmoty, otvor

Čeština

Dírka

Ženský, žena

Zdrobnělina od slova díra

Čeština

Direktiva

Ženský, žena

Návod, pokyn, nařízení, směrnice

Latina

Dirigent

Mužský, pán

Osoba, která diriguje

Latina

Dirigování

Střední, stavení

  1. význam: Řízení provedení hudební skladby hudebním tělesem;

  2. význam: dávání příkazů, řízení

Latina

Disciplína

Ženský, žena

  1. význam: kázeň;

  2. význam: obor

Latina

Disciplinovanost

Ženský, kost

Osoba dodržující disciplínu / ukázněná

Latina

Disent

Mužský, hrad

Vyřazení ze  společnosti, opozice proti totalitnímu režimu

Latina

Disertace (= dizertace)

Ženský, růže

Vědecké pojednání předkládané k získání vědecké hodnosti

Latina

Disharmonie

Ženský, růže

Nesoulad

Latina a řečtina

Disident

Mužský, pán

Osoba, která je v opozici proti jistému systému, odpůrce totality

Latina

Disimilace

Ženský, růže

Rozlišení, rozrůznění

Latina

Disk

Mužský, hrad

  1. význam: plochý kotouč k házení;

  2. význam: součást strojů ve tvaru kotouče;

  3. význam: kompaktní deska;

  4. paměťové médium ve tvaru kotouče

Řečtina

Diskař

Mužský, muž

Atlet pěstující hod diskem

Řečtina

Disketa

Ženský, žena

Pružný plastový disk užívaný pro záznam dat a pro jejich zpracování počítačem

Řečtina

Disko

Nesklonné

Diskotéková hudba

Řečtina

Diskotéka

Ženský, žena

  1. význam: sbírka gramofonových desek;

  2. význam: přehrávání desek pro veřejnost k k poslechu a tanci;

  3. význam: zábava mladé generace spojená s tancem při reprodukované hudbě

Řečtina

Diskreditace

Ženský, růže

Připravení o  důvěru

Francouzština

Diskrétnost

Ženský, kost

Šetrný, ohleduplný, taktní, mlčenlivý

Francouzština

Diskriminace

Ženský, růže

Přiznávání méně práv a výhod

Latina

Diskuse (= diskuze)

Ženský, růže

Výměna názorů

Latina

Diskutér

Mužský, pán

Osoba diskutující, debatér

Latina

Diskvalifikace

Ženský, růže

Vyřazení

Latina

Diskžokej

Mužský, muž

Osoba obsluhující přehrávací aparaturu a řídící diskotéku

Angličtina

Dislokace

Ženský, růže

Rozmístění, rozmisťování

Latina

Disonance

Ženský, růže

Nesouzvuk, nesoulad

Latina

Dispečer

Mužský, pán

Pracovník dispečinku

Angličtina

Dispečink

Mužský, hrad

Centrální řízení složitějšího chodu výroby, dopravy

Angličtina

Displej

Mužský, stroj

Zařízení pro zobrazování číslic a znaků na obrazovce

Angličtina

Dispozice

Ženský, růže

  1. význam: možnost disponovat něčím, někým;

  2. význam: sklon, předpoklad;

  3. rozdělení, rozvrh, plán

Latina

Disproporce

Ženský, růže

Nepoměr

Latina

Distance

Ženský, růže

  1. význam: vzdálenost, odstup;

  2. význam: ve sportu zastavení činnosti za přestupek

Latina

Distichon

Střední, město

Dvojverší, spojení hexametru s pentametrem

Řečtina

Distingovanost

Ženský, kost

Slušnost, uhlazenost, jemnost

Francouzština

Distinkce

Ženský, růže

  1. význam: odznak hodnosti;

  2. význam: hodnost;

  3. význam: rozdíl, odlišnost

Latina

Distribuce

Ženský, růže

Rozdělení, rozdělování (zejména výrobků a zboží do obchodů)

Latina

Dítě

Střední, kuře

  1. význam: nedospělý člověk;

  2. význam: potomek;

  3. význam: dětinský člověk;

  4. význam: důvěrné oslovení milé osoby

Čeština

Div

Mužský, hrad

Neobyčejný zjev, úkaz, zázrak

Čeština

Divadlo

Střední, město

  1. význam: budova, kde se předvádí dramatická díla;

  2. význam: instituce zabývající se předváděním her;

  3. význam: představení dramatického díla;

  4. význam: dramatické umění jako celek

Čeština

Divák

Mužský, pán

Osoba přihlížející nějakému představení

Čeština

Divan

Mužský, hrad

Pohovka

Perština

Dívání

Střední, stavení

Hledění, pohlížení, pozorování

Čeština

Dívčina

Ženský, žena

Expresivní výraz pro dívku

Čeština

Divergence

Ženský, růže

Rozbíhání, odchylka, odklon

Latina

Diverzant

Mužský, pán

Záškodník

Latina

Diverze

Ženský, růže

Záškodnická činnost, záškodnictví

Latina

Dividenda

Ženský, žena

Podíl zisku přidělený akcionáři

Latina

Divení

Střední, stavení

Pocítění údivu, překvapení

Čeština

Divize

Ženský, růže

  1. význam: základní taktický svazek vojenských jednotek;

  2. význam: mistrovská sportovní soutěž

Latina

Divizna

Ženský, žena

Vysoká bylina s dlouhým klasem zpravidla žlutých květů

Latina

Dívka

Ženský, žena

  1. význam: nedospělá osoba ženského pohlaví;

  2. význam: milenka

Čeština

Divočák

Mužský, pán

Divoké prase

Čeština

Divočení

Střední, stavení

Divoké počínání

Čeština

Divočina

Ženský, žena

  1. význam: divoká krajina, divoce rostoucí porost;

  2. význam: divoká zvěř, maso z ní

Čeština

Divoch

Mužský, pán

  1. význam: necivilizovaný člověk;

  2. význam: prudký člověk

Čeština

Divokost

Ženský, kost

  1. význam: přírodnost, necivilizovanost, primitivnost;

  2. význam: nedotčenost člověkem, neuspořádanost;

  3. význam: vyvíjející se přírodně;

  4. význam: neukázněnost, prudkost, ztřeštěnost;

  5. význam: nápadnost, výstřednost

Čeština

Divotvornost

Ženský, kost

Kouzelnost, zázračnost,

Čeština

Divoženka

Ženský, žena

Divá žena, víla

Čeština

Divost

Ženský, kost

Divokost, posedlost, dychtivost

Čeština

Dixieland

Mužský, hrad

Severoamerická lidová nástrojová hudba černošského původu

Z amerického zeměpisného jména

Díž(e)

Ženský, růže / píseň

Dřevěná nádoba na mísení těsta

Čeština

Dlabání

Střední, stavení

  1. význam: vysekávání, hloubení nástrojem;

  2. význam: expresivní výraz pro jedení

Čeština

Dlaha

Ženský, žena

Dřevěná deska na zlomeninu

Čeština

Dlaň

Ženský, píseň

Vnitřní plocha ruky

Čeština

Dlask

Mužský, pán

Pták příbuzný pěnkavě s nápadně silným zobákem

Čeština

Dláto

Střední, město

Nástroj s ostřím ve tvaru klínu

Čeština

Dlažba

Ženský, žena

Kamenný povrchový kryt cest

Čeština

Dláždění

Střední, stavení

Kamenný povrchový kryt cest

Čeština

Dlaždice

Ženský, růže

Deska na  podlahy, stěny

Čeština

Dlaždička

Ženský, žena

Zdrobnělina od slova dlaždice

Čeština

Dlaždič

Mužský, muž

Osoba, která dláždí

Čeština

Dlení

Střední, stavení

Pobývání, prodlévání, zdržování se

Čeština

Dloubání

Střední, stavení

  1. význam: bodání, rýpání;

  2. význam: šťouchání;

  3. význam: rýpání do někoho, dobírání si někoho;

  4. rýpání se, šťourání se

Čeština

Dlouhán

Mužský, pán

Expresivní výraz pro vysokého člověka, čahoun

Čeština

Dluh

Mužský, hrad

Nesplacený závazek

Čeština

Dluhopis

Mužský, hrad

Dlužní úpis, obligace

Čeština

Dlužník

Mužský, pán

Osoba, která má dluhy, závazky, mravní povinnost

Čeština

Dmutí

Střední, stavení

Nadýmání, nafukování, nadouvání, vzdouvání

Čeština

Dmuchavka

Ženský, žena

Trubice s náustkem pro dmýchání vzduchu do plamene

Čeština

Dmýchání

Střední, stavení

Vhánění vzduchu, foukání

Čeština

Dna

Ženský, žena

Bolestné chronické onemocnění způsobené ukládáním solí kyseliny močové v kloubech

Čeština

Dnešek

Mužský, hrad (ale 2. pád: dneška)

Dnešní den, přítomnost

Čeština

Dno

Střední, město

Nejspodnější část něčeho (obvykle spodní plocha nádoby)

Čeština

Doba

Ženský, žena

Omezený časový úsek, období

Čeština

Ďobání

Střední, stavení

Zobání, klování

Čeština

Doběhnutí

Střední, stavení

  1. význam: dostání se během;

  2. význam: ustání v pohybu;

  3. význam: dohonění;

  4. význam: ošálení, přelstění;

  5. význam: zaskočení

Čeština

Dobíhání

Střední, stavení

Dostávání se během

Čeština

Dobírka

Ženský, žena

  1. význam: placení zboží při jeho dodání poštou;

  2. význam: zásilka doručená poštou;

  3. význam: dobírání peněz při vyúčtování

Čeština

Dobíjení

Střední, stavení

  1. význam: skončení bití;

  2. význam: ubití, doražení;

  3. význam: doplnění elektrickým nábojem

Čeština

Dobojování

Střední, stavení

Ukončení boje

Čeština

Dobrák

Mužský, pán

Osoba s dobrým srdcem, hodný člověk

Čeština

Dobráctví

Střední, stavení

Dobré srdce

Čeština

Dobrání

Střední, stavení

  1. význam: vyčerpání zbytku;

  2. význam: zjištění podrobným rozborem, dopátrání se

Čeština

Dobírání

Střední, stavení

  1. význam: vyčerpávání zbytku;
  2. význam: škádlení

Čeština

Dobrman

Mužský, pán

Služební pes s černou, rezavou nebo modrou hladkou srstí

Z německého osobního jména

Dobročinnost

Ženský, kost

Konání dobra, humanitárnost

Čeština

Dobrodinec

Mužský, muž

Osoba konající dobré skutky, lidumil

Čeština

Dobrodiní

Střední, stavení

Konání dobra, vykonání dobrého skutku

Čeština

Dobromyslnost

Ženský, kost

Dobráckost, dobrosrdečnost

Čeština

Dobrosrdečnost

Ženský, kost

Dobré srdce, dobrácké

Čeština

Dobrovolník

Mužský, pán

Osoba konající něco dobrovolně

Čeština

Dobrovolnost

Ženský, kost

Konání z vlastní vůle bez povinnosti

Čeština

Dobrozdání

Střední, stavení

Znalecký posudek

Čeština

Dobrodruh

Mužský, pán

Osoba vyhledávající nebezpečí a vzrušující činy

Čeština

Dobrodružnost

Ženský, kost

Vyhledávání vzrušení, nebezpečí; neobyčejnost, odvážnost

Čeština

Dobrodružství

Střední, stavení

Vzrušující příhoda

Čeština

Dobrota

Ženský, žena

  1. význam: schopnost působit dobro, laskavost;

  2. význam: lahůdka

Čeština

Dobrotivost

Ženský, kost

Laskavost

Čeština

Dobudování

Střední, stavení

Dokončení stavby

Čeština

Dobytí

Střední, stavení

  1. význam: zmocnění se;

  2. význam: dosáhnutí;

  3. význam: vynucení

Čeština

Dobývání

Střední, stavení

  1. význam: získávání;

  2. význam: vynucování;

  3. význam: dosahování

Čeština

Dobytče

Střední, kuře

Jednotlivý kus dobytka

Čeština

Dobytek

Mužský, pán

  1. význam: hospodářská zvířata;

  2. význam: člověk se špatnými hygienickými návyky, špinavec;

  3. význam: člověk s hrubým chováním; hrubián


Čeština

Dobytkářství

Střední, stavení

Odborný chov dobytka

Čeština

Dobyvačnost

Ženský, kost

Útočnost, bojovnost, výbojnost, agresivita

Čeština

Dobyvatel

Mužský, muž

Osoba, která něčeho dobývá

Čeština

Docenění

Střední, stavení

Plné ocenění

Čeština

Doceňování

Střední, stavení

Plné oceňování

Čeština

Docent

Mužský, pán

Vědecko-pedagogická hodnost na vysoké škole

Latina

Docentura

Ženský, žena

Hodnost a  činnost docenta

Latina

Docílení

Střední, stavení

Dosáhnutí

Čeština

Dočasnost

Ženský, kost

Pomíjení, trvání jen určitou dobu

Čeština

Dočítání

Střední, stavení

Dokončování čtení

Čeština

Dočtení

Střední, stavení

  1. význam: dokončení čtení;

  2. význam: dozvědění se čtením

Čeština

Dočkání

Střední, stavení

Dosažení čekáním

Čeština

Dodání

Střední, stavení

  1. význam: přidání;

  2. význam: poznamenání;

  3. význam: dopravení a odevzdání;

  4. význam: zesílení

Čeština

Dodávání

Střední, stavení

Přidávání, odevzdávání, zesilování

Čeština

Dodatek

Mužský, hrad

Doplněk

Čeština

Dodavatel

Mužský, muž

Osoba, která dodává

Čeština

Dodávka

Ženský, žena

  1. význam: dodávání;

  2. význam: určená dávka k dodání;

  3. význam: dodané zboží;

  4. význam: dodávkové auto

Čeština

Dodělání

Střední, stavení

  1. význam: dokončení;

  2. význam: zemření

Čeština

Dodělávání

Střední, stavení

  1. význam: dokončování;

  2. význam: umírání

Čeština

Dodržení

Střední, stavení

Zachování, splnění

Čeština

Dodržování

Střední, stavení

zachovávání

Čeština

Doga

Ženský, žena

Velký pes hladké hrsti, žlutý, černě žíhaný nebo černobíle skvrnitý

Angličtina

Dogma

Střední, (hrad)

  1. význam: náboženský článek víry nepřipouštějící pochybnost;

  2. význam: ustrnulá nedialektická poučka

Řečtina

Dogmatičnost

Ženský, kost

Ustrnulost, neústupnost, nedoloženost

Řečtina

Dohad

Mužský, hrad

Domněnka

Čeština

Dohadování

Střední, stavení

  1. význam: smlouvání, vyjednávání;

  2. význam: domýšlení

Čeština

Dohazovač

Mužský, muž

Osoba dohazující, zprostředkovávající

Čeština

Dohazování

Střední, stavení

Zprostředkovávání

Čeština

Dohled

Mužský, hrad

  1. význam: vzdálenost, kam lze dohlédnout;

  2. význam: dozor, kontrola

Čeština

Dohlédnutí

Střední, stavení

  1. význam: zrakem dosáhnutí;

  2. význam: vykonání dohledu

Čeština

Dohlížení

Střední, stavení

  1. význam: dosahování zrakem;

  2. význam: vykonávání dohledu

Čeština

Dohlížitel

Mužský, muž

Dozorce

Čeština

Dohmat

Mužský, hrad

Dohmátnutí

Čeština

Dohmátnutí

Střední, stavení

Dosáhnutí hmátnutím

Čeština

Dohánění

Střední, stavení

Dohnání

Čeština

Dohnání

Střední, stavení

Dohánění

Čeština

Dohoda

Ženský, žena

Dorozumění, dojednání, smlouva

Čeština

Dohodnutí

Střední, stavení

Smluvení, ujednání, dojednat

Čeština

Dohonění

Střední, stavení

  1. význam: dostihnutí během;

  2. význam: dodatečné vykonání činnosti;

  3. význam: vyrovnání se

Čeština

Dohánění

Střední, stavení

  1. význam: dostihování během;

  2. význam: dodatečné vykonávání činnosti;

  3. význam: vyrovnávání se

Čeština

Dohoření

Střední, stavení

Přestání hořet

Čeština

Dohotovení

Střední, stavení

Dokončení

Čeština

Dohovor

Mužský, hrad

Ústní dorozumění, dohoda

Čeština

Dohovoření

Střední, stavení

  1. význam: přestání hovořit;

  2. význam: ústní dojednání


Čeština

Dohra

Ženský, žena

Závěr, zakončení

Čeština

Dohrání

Střední, stavení

Skončení hry

Čeština

Dohrávání

Střední, stavení

Končení hry

Čeština

Dohřání

Střední, stavení

Rozzlobení

Čeština

Docházení

Střední, stavení

Docházka

čeština

Docházka

Ženský, žena

Docházení

Čeština

Dochování

Střední, stavení

Uchování, zachování

Čeština

Dochvilnost

Ženský, kost

Časová přesnost

Čeština

Dojednání

Střední, stavení

Smluvení

Čeština

Dojem

Mužský, hrad

Podnět z vnějšího světa působící na smysly

Čeština

Dojemnost

Ženský, kost

Působení na  city

Čeština

Dojíždění

Střední, stavení

Přepravování se jízdou

Čeština

Dojetí

Střední, stavení

Citové zapůsobení

Čeština

Dojezd

Mužský, hrad

  1. význam: dokončení jízdy;

  2. význam: cíl jízdy

Čeština

Dojič

Mužský, muž

Osoba, která dojí

Čeština

Dojídání

Střední, stavení

Dokončování jedení

Čeština

Dojení

Střední, stavení

Vytlačování mléka z vemene

Čeština

Dojití

Střední, stavení

Dostání se  chůzí k cíli

Čeština

Docházení

Střední, stavení

Pravidelné chození někam

Čeština

Dojivost

Ženský, kost

Průměrné množství mléka nadojeného za určitou dobu

Čeština

Dojnice

Ženský, růže

Dojná samice skotu, koz a ovcí

Čeština

Dok

Mužský, hrad

Přístavní nádrž pro stavbu a údržbu lodí

Angličtina

Dokař

Mužský, muž

Dělník v  docích

Angličtina

Dokazatelnost

Ženský, kost

Možnost dokázat

Čeština

Doklad

Mužský, hrad

  1. význam: průkaz, osvědčení;

  2. význam: svědectví;

  3. význam: písemný citát jako důkaz užití

Čeština

Dokonalost

Ženský, kost

Vzornost, úplnost, bezvadnost

Čeština

Dokonání

Střední, stavení

Dokončení, skonání

Čeština

Dokonavost

Ženský, kost

Děj chápaný jako uzavřený celek, perfektnost

Čeština

Dokončení

Střední, stavení

Dovedení k  závěru

Čeština

Dokopnutí

Střední, stavení

Dopravení kopnutím

Čeština

Dokoupení

Střední, stavení

Dodatečné přikoupení

Čeština

Dokouření

Střední, stavení

Dokončení kouření

Čeština

Doktor

Mužský, pán

  1. význam: hodnost a titul absolventa vysoké školy;

  2. význam: nejvyšší vědecká hodnost a titul;

  3. význam: lékař

Latina

Doktorát

Mužský, hrad

  1. význam: doktorská hodnost;

  2. význam: doktorské zkoušky

Latina

Doktrína

Ženský, žena

Soustava zásad a pouček

Latina

Doktrinář

Mužský, muž

Ustrnulý zastánce doktríny

Latina

Dokument

Mužský, hrad

Doklad, listina, svědectví

Latina

Dokumentaristika

Ženský, žena

Činnost v oboru dokumentace

Latina

Dokumentátor

Mužský, pán

Odborník v  dokumentaci

Latina

Dokumentace

Ženský, růže

Dokládání dokument

Latina

Dolar

Mužský, hrad

Měnová jednotka a platidlo v USA a v některých dalších státech

Němčina

Doléčení

Střední, stavení

Dokončení léčení

Čeština

Dolet

Mužský, hrad

Největší vzdálenost, na kterou lze doletět

Čeština

Dolézání

Střední, stavení

Vnucování se

Čeština

Dolík

Mužský, hrad

Vyhloubené místo, jamka, důlek, malé údolí

Čeština

Ďolíček

Mužský, hrad

Zdrobnělina od slova dolík

Čeština

Dolina

Ženský, žena

údolí

Čeština

Dolití

Střední, stavení

Naplnění nádoby litím

Čeština

Dolévání

Střední, stavení

Plnění nádoby litím

Čeština

Dolomit

Mužský, hrad

Hornina podobná vápenci

Z francouzského osobního jména

Dolování

Střední, stavení

Těžení, hloubení, dobývání

Čeština

Doložka

Ženský, žena

Doplňující doklad, dodatek

Čeština

Dóm

Mužský, hrad

Hlavní chrám v biskupském sídle, katedrála

Latina

Domácnost

Ženský, kost

Rodinné prostředí

Čeština

Domek

Mužský, hrad

Zdrobnělina od slova dům

Čeština

Doména

Ženský, žena

Hlavní obor působnosti

Francouzština

Dominanta

Ženský, žena

Převládající složka něčeho

Latina

Dominikán

Mužský, pán

Člen římskokatolického řádu sv. Dominika

Z latinského osobního jména

Dominium

Střední, město

Samosprávné území Britského společenství národů

Latina

Domino

Střední, město

Hra s obdélníkovými kostičkami

Francouzština

Domkář

Mužský, muž

Vlastník domku na vsi

Čeština

Domluva

Ženský, žena

  1. význam: naléhavá řeč, přesvědčování;

  2. význam: dohoda

Čeština

Domněnka

Ženský, žena

Neprokazatelný názor

Čeština

Domorodec

Mužský, muž

Domorodý obyvatel

Čeština

Domov

Mužský, les

Místo, kde člověk žije

Čeština

Domovník

Mužský, pán

Správce domu

Čeština

Domýšlivec

Mužský, muž

Domýšlivý člověk

Čeština

Domýšlivost

Ženský, kost

Nesmírné sebevědomí

Čeština

Donašeč

Mužský, muž

Udavač

Čeština

Donašečství

Střední, stavení

Udavačství

Čeština

Donáška

Ženský, žena

Donesení

Čeština

Donchuán

Mužský, pán

Záletník, svůdce žen

Ze  španělského osobního jména

Donkichot

Mužský, pán

Ušlechtilý člověk pošetile usilující o nemožné, idealista, snílek

Ze  španělského osobního jména

Dopad

Mužský, hrad

  1. význam: pád k zemi;

  2. význam: důsledek, účinek, vliv

Čeština

Dopálení

Střední, stavení

  1. význam: dokončení hoření;

  2. význam: rozhněvání

Čeština

Dopátrání

Střední, stavení

Dozvědění se pátráním

Čeština

Doping (= dopink)

Mužský, hrad

Podávání nedovolených povzbuzujících látek při sportovních výkonech

Angličtina

Dopis

Mužský, hrad

Písemné sdělení

Čeština

Dopisnice

Ženský, růže

Poštovní, korespondenční lístek

Čeština

Dopisovatel

Mužský, muž

Zpravodaj, korespondent

Čeština

Doplatek

Mužský, hrad

Částka, která zbývá k doplacení

Čeština

Doplněk

Mužský, hrad

  1. význam: dodatek;

  2. význam: doplňující ozdobný předmět;

  3. rozvíjející větný člen blíže určující zároveň sloveso a podstatné jméno

Čeština

Dopoledne

Střední, moře

Část dne od rána do poledne

Čeština

Doporučení

Střední, stavení

Navržení, příznivé posouzení

Čeština

Doprava

Ženský, žena

  1. význam: pohyb

  2. význam: odvětví hospodářství organizující toto přemisťování

Čeština

Dopravce

Mužský, soudce

Osoba, instituce provádějící dopravu a přepravu

Čeština

Dopravník

Mužský, hrad

Zařízení pro dopravu materiálu na kratší vzdálenost

Čeština

Doprodej

Mužský, stroj

Doprodávání

Čeština

Doprošování

Střední, stavení

Dožadování se pomoci prosbou

Čeština

doprovod

Mužský, hrad

Doprovázení

Čeština

dopuštění

Střední, stavení

Dovolení, svolení, připuštění

Čeština

Dorost

Mužský, hrad

Dospívající mládež

Čeština

Dorostenec

Mužský, muž

Příslušník dorostu v tělocvičné a výchovné organizaci

Čeština

Dorozumění

Střední, stavení

Domluvení se, dosažení shody

Čeština

Dort

Mužský, hrad

Cukrářské pečivo

Italština

Doručení

Střední, stavení

Odevzdání

Čeština

Doručitel

Mužský, muž

Osoba, která doručuje poslané věci

Čeština

Doručovatel

Mužský, muž

Osoba, která doručuje poslané věci

Čeština

Dosah

Mužský, hrad

  1. význam: blízká vzdálenost;

  2. význam: okruh vlivu;

  3. význam: důležitost, význam

Čeština

Dosažitelnost

Ženský, kost

Dostupnost

Čeština

Doskočiště

Střední, moře

Místo upravené pro dopad při sportovních socích

Čeština

Doskok

Mužský, hrad

Dokončení skoku

Čeština

Doslech

Mužský, hrad

  1. význam: vzdálenost, na kterou je ještě slyšet;

  2. význam: nepřímo, z vypravování

Čeština

Doslov

Mužský, hrad

Závěr, dodatek

Čeština

Doslovnost

Ženský, kost

Shodování se  doslova

Čeština

Dospělost

Ženský, kost

Vývojová ukončenost, vyvinutost, dorostlost

Čeština

Dospívání

Střední, stavení

Pokročení vývojem, dosahování dospělosti

Čeština

Dostání

Střední, stavení

Obdržení, dosáhnutí

Čeština

Dostatečnost

Ženský, kost

Uspokojivost

Čeština

Dostatek

Mužský, hrad

Dostačující množství

Čeština

Dostaveníčko

Střední, město

Schůzka

Čeština

Dostihy

Mužský, hrady

Závody na  jezdeckých koních

Čeština

Dostředivost

Ženský, kost

Tíhnutí ke  středu

Čeština

Dostřel

Mužský, hrad

Vzdálenost, kam až lze dostřelit

Čeština

Dostupnost

Ženský, kost

Přístupnost

Čeština

Došek

Mužský, hrad

Malá otýpka slámy k pokrývání střechy

Němčina

Doškolování

Střední, stavení

Doplnění školení, dodatečné vyškolení

Čeština

Došlápnutí

Střední, stavení

Dokročení

Čeština

Dotace

Ženský, růže

Peněžní a  jiný příspěvek, podpora

Latina

Dotažení

Střední, stavení

Zcela utažení, úspěšné dopracování

Čeština

Dotaz

Mužský, hrad

Otázka

Čeština

Dotazník

Mužský, hrad

Tiskopis, formulář s otázkami

Čeština

Dotek (= dotyk)

Mužský, hrad

Dotknutí

Čeština

Dotěrnost (= dotíravost)

Ženský, kost

Nedobytnost

Čeština

Dotisk

Mužský, hrad

Dodatečný tisk

Čeština

Doubrava

Ženský, žena

Listnatý, zvláště dubový les

Čeština

Doučování

Střední, stavení

Doplnění výuky

Čeština

Doupě

Střední, kuře

  1. význam.: skrýš v dutinách, brloh;

  2. význam: tajný úkryt, skrýš

Čeština

Doušek

Mužský, hrad

Polknutí, množství tekutiny na jedno polknutí, hlt, lok

Čeština

Dutí

Střední, stavení

Prudké vanutí

Čeština

Doutnák

Mužský, hrad

Zápalná šňůra

Čeština

Doutník

Mužský, hrad

Tabákový výrobek podlouhlého válcovitého tvaru

Čeština

Dovádivost

Ženský, kost

Skotačení, bujné chování

Čeština

Dovážka

Ženský, žena

Dovoz

Čeština

Dovednost

Ženský, kost

Zručnost, obratnost

Čeština

Dovolená

Ženský, (mladý)

  1. význam: dočasné uvolnění z práce;

  2. význam: využití, strávení doby uvolnění z práce

Čeština

Dovolenka

Ženský, žena

Tiskopis s  potvrzením souhlasu k dovolené

Čeština

Dovolení

Střední, stavení

Svolení, souhlas

Čeština

Dovoz

Mužský, hrad

  1. význam: doprava na místo určení;

  2. význam: přivezení zboží z ciziny;

  3. význam: dovezení, dovážení

Čeština

Dovozce

Mužský, soudce

Dovážející osoba

Čeština

Dovršení

Střední, stavení

Dokončení

Čeština

Dóza

Ženský, žena

Ozdobná schránka

Nizozemština

Doze

Ženský, růže

Odborný výraz pro dávku

Řečtina

Doznání

Střední, stavení

Přiznání

Čeština

Dozor

Mužský, hrad

Bedlivé pozorování a sledování se zřetelem na zachování pořádku, pravidel chování = dohled

Čeština

Dozorce

Mužský, soudce

Osoba konající dohled

Čeština

Dozorčí

Mužský, (jarní)

Kontrolor, inspektor

Čeština

Dozrání

Střední, stavení

Uzrání, vyvinutí

Čeština

Dozvuk

Mužský, hrad

Poslední, slabší projev

Čeština

Dožadování

Střední, stavení

Vyžadování, domáhání se

Čeština

Dóže

Mužský, (kuře)

Hlava státu v  bývalé benátské a janovské republice

Italština

Dožínky

Ženský, pomnožné

Slavnost po  ukončení žní

Čeština

Dožití

Střední, stavení

Dokončení života

Čeština

Dráb

Mužský, pán

Vrchnostenský nebo obecní zřízenec = dozorce, biřic

Němčina

Dračka

Ženský, žena

Velký shon, tahanice

Čeština

Dragoun

Mužský, pán

  1. význam: příslušník jednoho druhu lehké jízdy;

  2. význam: pásek vzadu na kabátu

Francouzština

Dráha

Ženský, žena

  1. význam: pruh země upravený pro jízdu, chůzi;

  2. význam: kolejová doprava, hlavně železnice;

  3. význam: místo, směr pohybu, pohyb sám;

  4. význam: směr, způsob vývoje života

Čeština

Drahocennost

Ženský, kost

Nádhera, vzácnost

Čeština

Drahokam

Mužský, hrad

Drahý kámen

Čeština

Drahota

Ženský, žena

  1. význam: vysoká cena;

  2. význam:okolky, průtahy

Čeština

Drahoušek

Mužský, pán

Milá osoba

Čeština

Drak

Mužský, pán

  1. význam: pohádková obluda v podobě okřídleného ještěra;

  2. význam: dětská hračka z konstrukce potažené papírem nebo látkou

Latina

Drama

Střední, (město + hrad)

  1. význam: literární druh předvádějící příběh přímou řečí jednajících postav;

  2. význam: vážná divadelní hra;

  3. význam: napínavost

  4. význam: vážná, tragická nebo vzrušující událost

Řečtina

Dramatičnost

Ženský, kost

Napínavost

Řečtina

Dramatik

Mužský, pán

Autor dramatu

Řečtina

Dramatizace

Ženský, růže

  1. význam: upravení do formy dramatu;

  2. význam: dílo takto vzniklé

Řečtina

Dramaturg

Mužský, pán

Osoba vybírající a upravující repertoár (divadelní, filmový, rozhlasový, apod.)

Řečtina

Dramaturgie

Ženský, růže

  1. význam: činnost dramaturga;

  2. význam: nauka o dramatickém umění, o provozování dramat

Řečtina

Drancování

Střední, stavení

Plenění, loupení, bezohledné těžení z něčeho

Čeština

Dráp

Mužský, hrad

  1. význam: zahnutý rohovitý útvar na konci prstů některých živočichů;

  2. význam: expresivní výraz pro ošklivý nehet

Čeština

Drápanec

Mužský, stroj

Stopa po  drápnutí, škrábanec

Čeština

Drápání

Střední, stavení

  1. význam: rytí drápy;

  2. význam: neúhledné psaní

Čeština

Draperie

Ženský, růže

Těžký dekorativní látkový závěs

Francouzština

Drásání

Střední, stavení

Rozdírání, trápení, mučení

Čeština

Draslík

Mužský, hrad

Chemický prvek ze skupiny alkalických kovů

Čeština

Drastičnost

Ženský, kost

Bezohlednost, krutost, násilnost

Řečtina

Drátek

Mužský, hrad

  1. význam: velmi tenký drát;

  2. význam: kovové hobliny

Němčina

Draní

Střední, stavení

  1. význam: oddělování jemné části od tuhé střední;

  2. význam: rozdírání;

  3. význam: domáhání se mocí;

  4. význam: strhávání, škubání


Němčina

Dráteník

Mužský, pán

Člověk živící se drátováním nádobí a podomním prodejem drobného zboží

Němčina

Drátěnka

Ženský, žena

  1. význam: pružná drátěná vložka do postele;

  2. význam: smotek drátků na mytí nádobí

Němčina

Dravec

Mužský, muž

  1. význam: dravý živočich

  2. význam: bezohledný člověk

Čeština

Dravost

Ženský, kost

Ničivost, prudkost, bezohlednost

Čeština

Dražba

Ženský, žena

Veřejný prodej, při kterém prodávanou věc získá ten, kdo nabídne nejvíce = licitace

Čeština

Dráždění

Střední, stavení

Podněcování, rozčilování

Čeština

Dražé

Nesklonné

Drobná cukrovinka nebo lék oblého tvaru a hladkého povrchu

Francouzština

Dražitel

Mužský, muž

Aktivní účastník dražby

Čeština

Drážka

Ženský, žena

Rýha

Čeština

Drb

Mužský, hrad

Pomluva, klep

Čeština

Drdol

Mužský, hrad

Uzel (druh účesu)

Čeština

Drén

Mužský, hrad

  1. význam: podzemní vedení, trubka;

  2. význam: trubička k odvádění hnisu z rány

Angličtina

Drenáž

Ženský, píseň

Odvádění, vedení drénem

Angličtina

Dres

Mužský, hrad

Sportovní oblečení

Angličtina

Drezura

Ženský, žena

Přísný výcvik

Francouzština

Dribling (= driblink)

Mužský, hrad

Vedení míče a postupování s ním

Angličtina

Dril

Mužský, hrad

Mechanický výcvik, bezduchá kázeň

Němčina

Drkotání

Střední, stavení

Třesení, jektání

Čeština

Drmolení

Střední, stavení

Rychlé a  nesrozumitelné mluvení

Čeština

Drn

Mužský, hrad

Hustý trávní porost, z něhož je kus vyrytý

Čeština

Drobek

Mužský, hrad

  1. význam: malý úlomek pečiva;

  2. význam: malé množství, troška

Čeština

Drobení

Střední, stavení

Nastrouhané nudlové těsto

Čeština

Drobenka

Ženský, žena

Směs mouky, cukru a rozdrobeného tuku ve žmolcích

Čeština

Drobet

Mužský, hrad

Drobek, trochu

Čeština

Drobnohled

Mužský, hrad

Mikroskop

Čeština

Drobnokresba (=drobnomalba)

Ženský, žena

  1. význam: miniatura;

  2. význam: umělecké dílo zpracovávající dopodrobna námět

Čeština

Drobnost

Ženský, kost

Maličkost

Čeština

Drobné

Mužský, pomnožné

Drobné peníze

Čeština

Drobotina

Ženský, žena

Malé děti, mláďata

Čeština

Droby

Mužský, pomnožné

Některé vnitřnosti zabitých zvířat

Čeština

Droga

Ženský, žena

  1. význam: omamující látka;

  2. význam: léčivá látka

Francouzština

Drogerie

Ženský, růže

Obchod s chemickými, pracími a jinými prostředky

Francouzština

Drogista

Mužský, předseda

Prodavač v drogerii, majitel drogerie

Francouzština

Dromedár

Mužský, pán

Jednohrbý velbloud

Řečtina

Drops

Mužský, hrad

Tvrdý bonbon

Angličtina

Drozd

Mužský, pán

Zpěvný pták s kropenatým peřím na spodu těla

Čeština

Droždí

Střední, stavení

Lisované kvasinky, kvasnice

Čeština

Drožka

Ženský, žena

Nájemný osobní povoz tažený jedním koněm

Ruština

Drsnost

Ženský, kost

Hrubost, nepříjemnost

Čeština

Dršťka

Ženský, žena

  1. význam: tlama;

  2. význam: žaludek přežvýkavců jako potravina

Čeština

Drť

Ženský, kost / píseň

Rozdrcená, rozpadlá hmota

Čeština

Drtič

Mužský, stroj

Zařízení k drcení

Čeština

Drtina

Ženský, žena

Piliny

Čeština

Drůbež

Ženský, píseň

Zdomácnělé a hospodářsky užitečné ptactvo

Čeština

Drůbežárna

Ženský, žena

Drůbeží farma

Čeština

Drůbežnictví

Střední, stavení

Chov drůbeže

Čeština

Drůbky

Mužský, pomnožné

Vnitřnosti, krk, nohy a křídla z drůbeže

Čeština

Druh

Mužský, pán

  1. význam: společník, přítel;

  2. význam: muž žijící se ženou ve společné domácnosti

Čeština

Druh

Mužský, hrad

  1. význam: skupina jednotlivin shodujících se v určitých podstatných znacích;

  2. význam: souhrn specifických vlastností

Čeština

Druhohory

Ženský, pomnožné

Éra a útvary následující po prvohorách

Čeština

Druhotnost

Ženský, kost

Odvozenost, sekundárnost

Čeština

Družba

Ženský, žena

  1. význam: přátelství;

  2. význam: přátelské a společenské styky mezi institucemi

Ruština

Družba

Mužský, předseda

  1. význam: dohazovač sňatků, pořadatel svateb;

  2. význam: mládenec

Čeština

Družice

Ženský, růže

Těleso obíhající kolem jiného kosmického tělesa

Čeština

Družička

Ženský, žena

Průvodkyně nevěsty při svatebním obřadu

Čeština

Družina

Ženský, žena

  1. význam: doprovod;

  2. význam: skupina lidí se stejnými povinnostmi;

  3. význam: výchovné zařízení při ZŠ pečující o děti v mimoškolní době

Čeština

Družinář

Mužský, muž

Vychovatel v družině

Čeština

Družnost

Ženský, kost

Společenskost, přátelskost

Čeština

Družstevník

Mužský, pán

Člen družstva

Čeština

Družstevnictví

Střední, stavení

Družstevní zřízení, hnutí

Čeština

Družstvo

Střední, město

  1. význam: sdružení osob ke společnému podnikání;

  2. význam: skupina, oddíl;

  3. význam: nejnižší bojová jednotka

Čeština

Drvoštěp

Mužský, pán

Dřevorubec

Čeština

Dryáčník

Mužský, pán

Expresivní výraz pro chvastouna, šarlatána

Řečtina

Drzoun

Mužský, pán

Hovorový výraz pro drzého člověka

Čeština

Drzost

Ženský, kost

Urážlivá smělost, opovážlivost

Čeština

Držadlo (= držátko)

Střední, město

Zdrobnělina od slova držák

Čeština

Držák

Mužský, hrad

Součást, pomůcka, nářadí na držení

Čeština

Država

Ženský, žena

Územní majetek, panství

Čeština

Držba

Ženský, žena

Nakládání s věcí jako s vlastní, nebo vykonávání práva ve  svůj prospěch

Čeština

Držgrešle

Mužský, soudce x ženský, růže

Hanlivý výraz pro lakomce

Čeština

Držitel

Mužský, muž

Osoba něco držící, vlastnící

Čeština

Dřeň

Ženský, píseň

  1. význam: základní pletivo probíhající středem stonků většiny rostlin, pletivo tvořící dužinu plodů;

  2. význam: vnitřní hmota kostí, zubů, ledvin;

  3. význam: výrobek z dužniny ovocných plodů

Čeština

Dřep

Mužský, hrad

Postoj se  skrčenýma noha při zdvižených patách, cvik se zaujetím tohoto postoje

Čeština

Dřevák

Mužský, hrad

Obuv s dřevěnou podešví

Čeština

Dřevař

Mužský, muž

Osoba pracující se dřevem

Čeština

Dřevěnění

Střední, stavení

Trnutí, znehybnění

Čeština

Dřevina

Ženský, žena

Rostlina s dřevnatým stonkem

Čeština

Dřevnatost

Ženský, kost

Ztvrdlost

Čeština

Dřevník

Mužský, hrad

Kůlna na  dříví

Čeština

Dřevo

Střední, město

  1. význam: materiál z kmenů, větví stromů a keřů;

  2. význam: oddenek lékořice;

  3. skupina dřevěných dechových nástrojů

Čeština

Dřevokaz

Mužský, pán, muž

Škodlivý brouček žijící v dřevě stromů

Čeština

Dřevorubec

Mužský, muž

Dělník pracující v lese při těžbě dřeva

Čeština

Dřevoryt

Mužský, hrad

Grafické dílo, otisk kresby vyryté do zimostrázové aj. desky

Čeština

Dřevorytina

Ženský, žena

Dřevoryt

Čeština

Dřevořez

Mužský, hrad

Grafické dílo, otisk kresby vyřezané do hruškové, ořechové aj. desky

Čeština

Dřez

Mužský, hrad

Nádoba na  umývání nádobí, škopek

Čeština

Dříč

Mužský, muž

Expresivní výraz pro osobu, která pilně a usilovně pracuje

Čeština

Dřík

Mužský, hrad

Hlavní pevná součást tělesa

Čeština

Dřímota

Ženský, žena

Dřímání

Čeština

Dřín

Mužský, hrad

Keř se  svazečky žlutých kvítků a jedlými plody

Čeština

Dřina

Ženský, žena

Dření, námaha, lopota

Čeština

Dřišťál

Mužský, hrad

Ostnatý keř se žlutými květy a červenými bobulkami v hroznech

Čeština

Dřívějšek

Mužský, hrad

Minulost

Čeština

Dříví

Střední, stavení

Hromada dřev, kusy dřeva

Čeština

Dřívko

Střední, město

Zdrobnělina pro výraz dřevo

Čeština

Duál

Mužský, hrad

Schopnost ohebných slov vyjadřovat zvláštními tvary vztah k dvěma jednotlivinám, dvojné číslo

Latina

Dualismus (= dualizmus)

Mužský, hrad

Zřízení s dvěma centry moci v rámci jednoho státu

Latina

Dub

Mužský, hrad

  1. význam: strom s laločnatými listy a plody žaludy;

  2. význam: dubové dřevo

Čeština

Duben

Mužský, (hrad)

Čtvrtý měsíc roku

Čeština

Duběnka

Ženský, žena

Kulovitý novotvar na listech dubů způsobený hmyzem

Čeština

Dubleta

Ženský, žena

Dvojice jazykových jednotek tvarově, hláskově, pravopisně, významově, etymologicky a jinak podobných

Latina

Dudák

Mužský, pán

Hráč na dudy

Čeština

Dudák

Mužský, hrad

Druh karetní hry

Čeština

Dudlík

Mužský, hrad

Předmět k dudání pro konejšení nemluvňátek, nebo k sání z láhve

Čeština

Dudy

Ženský, pomnožné

Starý lidový vzduchový a dechový nástrojem s měchem

Čeština

Duel

Mužský, hrad

Souboj

Latina

Duet

Mužský, hrad

Dvojzpěv

Italština

Dueto

Střední, město

Hudební výraz pro duo

Italština

Duh

Mužský, hrad

Prospívání, svědčení

Čeština

Duha

Ženský, žena

Barevný oblouk na obloze vznikající lomem slunečních paprsků při  dešti

Čeština

Duhovka

Ženský, žena

Část oka rozšiřující nebo zužující zornici a určující barvu oka

Čeština

Duch

Mužský, pán

  1. význam: pomyslná netělesná bytost;

  2. význam: výrazná osobnost;

  3. význam: myslící, cítící a motivující složka lidské bytosti, duše, mysl;

  4. význam: schopnost, nadání;

  5. význam: statečnost;

  6. význam: povaha, charakter

Čeština

Duchaplnost

Ženský, kost

Projev bystrosti ducha

Čeština

Duchapřítomnost

Ženský, kost

Rychlé a  správné rozhodování v obtížné situaci, pohotovost

Čeština

Duchna

Ženský, žena

Velká, těžká peřina

Čeština

Důchod

Mužský, hrad

  1. význam: příjem;

  2. význam: pravidelný příjem osob plynoucí z pojištění;

  3. význam: stav důchodce

Čeština

Důchodce

Mužský, soudce

Osoba pobírající důchod, penzista

Čeština

Duchovenstvo

Střední, město

Duchovní, kněží, klérus

Čeština

Dukát

Mužský, hrad

Zlaté mince různé hodnoty

Latina

Důkaz

Mužský, hrad

Důvody, skutečnosti potvrzující nějaký úsudek

Čeština

Důkladnost

Ženský, kost

Jdoucí do  podrobností, do hlouby, pořádnost

Čeština

Důl

Mužský, hrad

Prostor na  zemi, hlavně ale pod ní, kde se těží uhlí i rudy

Čeština

Důlek

Mužský, hrad

Dolík

Čeština

Důležitost

Ženský, kost

Závažnost

Čeština

Dům

Mužský, hrad

  1. význam: stavení, budova k obývání;

  2. význam: sídlo instituce, podniku;

  3. význam: domov;

  4. význam: domácnost, rodina

Čeština

Duma (= dumka)

Ženský, žena

Ukrajinská hrdinská lyrickoepická píseň

Ukrajinština

Dumání

Střední, stavení

Přemýšlení

Čeština

Dumping (= damping)

Mužský, hrad

Druh peněžního podbízení jako prostředek konkurenčního boje

Angličtina

Důmysl

Mužský, hrad

Bystrost mysli, důvtip, vynalézavost

Čeština

Důmyslnost

Ženský, kost

Vynalézavost, důvtipnost

Čeština

Duna

Ženský, žena

Písečný přesyp

Keltština

Dunění

Střední, stavení

Silné a  hluboké znění

Čeština

Duo

Střední, město

Hudební skladba pro dva nástroje nebo hlasy

Italština

Dupačky

Ženský, pomnožné

Punčoškové kalhotky se zapínáním na ramenou pro batolata

Čeština

Dupák

Mužský, hrad

Český lidový tanec

Čeština

Duplikát

Mužský, hrad

Druhý exemplář stejně platný jako originál

Latina

Dupot

Mužský, hrad

Dupání

Čeština

Dur

Nesklonné

Stupnice nebo tónina vyznačují se velkou tercií nad základním tónem a  půltóny

Italština

Dural

Mužský, hrad

Pevná slitina hliníku s některými jinými kovy

Latina

Důraz

Mužský, hrad

  1. význam: zesílení hlasu, přízvuk;

  2. význam: ráznost, pádnost

Čeština

Durdění

Střední, stavení

Zlobení se  s mírným popuzením

Čeština

Dusičnan

Mužský, hrad

Sůl kyseliny dusičné

Čeština

Dusík

Mužský, hrad

Plynný prvek tvořící asi 4/5 obsahu vzduchu

Čeština

Dusítko

Střední, město

Tlumič zvuku u hudebních nástrojů

Čeština

Důsledek

Mužský, hrad

Co z něčeho logicky vyplývá

Čeština

Důslednost

Ženský, kost

Věrnost přijatým zásadám

Čeština

Dusnost

Ženský, kost

Vydýchanost

Čeština

Dusno

Střední, město

Dusné počasí, dusný vzduch

Čeština

Dusot

Mužský, hrad

Dusání

Čeština

Důstojník

Mužský, pán

Příslušník kategorie vyšších vojenských hodností

Čeština

Důstojnost

Ženský, kost

Vážnost, náležitost

Čeština

Duše

Ženský, růže

  1. význam: vnitřní psychický svět člověka, jeho schopnosti vnímat;

  2. význam: nehmotná podstata lidské bytosti;

  3. význam: člověk;

  4. význam: hlavní, určující činitel;

  5. význam: vnitřní část

Čeština

Dušičky

Ženský, pomnožné

Den památky zemřelých

Čeština

Dušnost

Ženský, kost

Obtížné dýchání, dýchavičnost

Čeština

Dutina

Ženský, žena

Dutý prostor

Čeština

Dutinka

Ženský, žena

  1. význam: zdrobnělina ke slovu dutina;

  2. význam: papírová trubička s filtrem k nacpávání tabákem

Čeština

Důtka

Ženský, žena

Důrazné napomenutí

Čeština

Důtklivost

Ženský, kost

Důraznost, naléhavost

Čeština

Důtky (dutky)

Ženský, pomnožné

Karabáč z  řemínků

Čeština

Dutost

Ženský, kost

  1. význam: vnitřní prázdnost;

  2. význam: prohnutost dovnitř;

  3. význam: temnost;

  4. význam: bez vnitřní podstaty a ceny;

  5. význam: bez peněz

Čeština

Důvěra

Ženský, žena

Víra, ochota uvěřit

Čeština

Důvěrník

Mužský, pán

Zástupce, zmocněnec

Čeština

Důvěrnost

Ženský, kost

  1. význam: projev důvěrného, intimního poměru;

  2. význam: tajnost, diskrétnost

Čeština

Důvěryhodnost

Ženský, kost

Spolehlivost

Čeština

Důvěřivost

Ženský, kost

Lehkověrnost

Čeština

Důvod

Mužský, hrad

Vysvětlení, ospravedlnění

Čeština

Důvodnost

Ženský, kost

Oprávněnost

Čeština

Důvtip

Mužský, hrad

Duševní bystrost, důmyslnost

Čeština

Dužnatost

Ženský, kost

Masitost

Čeština

Dužnina (= dužina)

Ženský, žena

Dužnatá vnitřní část rostlinných orgánů

Čeština

Dvacetina

Ženský, žena

Zlomek 1/20

Čeština

Dvacetihaléř (= dvacetihalíř)

Mužský, stroj

Mince platící dvacet haléřů

Čeština

Dvacetikoruna

Ženský, žena

Mince platící 20 korun

Čeština

Dvacetník

Mužský, hrad

Dvacetihaléř

Čeština

Dvacítka

Ženský, žena

Číslice dvacet

Čeština

Dvanáctina

Ženský, žena

Zlomek 1/12

Čeština

Dvanáctka

Ženský, žena

Číslice 12

Čeština

Dvanáctník (= dvanácterník)

Mužský, hrad

První část tenkého střeva

Čeština

Dveře

Ženský, pomnožné

Zařízení uzavírající otvor pro vstup do ohraničeného prostoru

Čeština

Dvířka

Ženský, pomnožné

Zdrobnělina od slova dveře

Čeština

Dvojčíslí

Střední, stavení

Skupina dvou číslic vedle sebe

Čeština

Dvojčíslo

Střední, město

Dvě čísla časopisu v jednom sešitě

Čeština

Dvojčlen

Mužský, hrad

Mnohočlen o  dvou členech

Čeština

Dvojgarsoniéra

Ženský, žena

Dvojitá garsoniéra

Čeština

Dvojhláska

Ženský, žena

Spojení dvou samohlásek v jedné slabice

Čeština

Dvouhra

Ženský, žena

Hra dvou hráčů proti sobě

Čeština

Dvoujazyčnost

Ženský, kost

Bilingvizmus

Čeština

Dvouletka

Ženský, žena

Dvouletý plán

Čeština

Dvojnásobek

Mužský, hrad

Dvakrát větší číslo, hodnota, množství

Čeština

Dvojpádlo

Střední, město

Pádlo s listy na obou koncích

Čeština

Dvojskif

Mužský, hrad

Skif pro dva veslaře

Čeština + angličtina

Dvojsmysl

Mužský, hrad

Dvojznačné slovo, řeč mající dvojí význam

Čeština

Dvojstup

Mužský, hrad

Dva zástupy vedle sebe

Čeština

Dvojstupnost

Ženský, kost

Se dvěma stupni

Čeština

Dvojtečka

Ženský, žena

Znaménko, značka ze dvou teček uvádějící přímou řeč

Čeština

Dvojtvar

Mužský, hrad

Dubleta

Čeština

Dvojvařič

Mužský, stroj

Vařič s dvěma plotýnkami

Čeština

Dvojverší

Střední, stavení

Seskupení dvou veršů

Čeština

Dvojzápas

Mužský, hrad

Dva sportovní zápasy hrané po sobě

Čeština

Dvojzpěv

Mužský, hrad

Zpěv dvou zpěváků

Čeština

Dvoják

Mužský, hrad

Něco dvojitého, podvojného, určeného pro dva

Čeština

Dvojakost

Čeština, kost

Dvojznačnost, neupřímnost

Čeština

Dvojčátko

Střední, město

Zdrobnělina od slova dvojče

Čeština

Dvojče

Střední, kuře

Jedno ze dvou dětí téhož porodu

Čeština

Dvojice

Ženský, růže

Dvě osoby nebo věci jako celek

Čeština

Dvojitost

Ženský, kost

Zdvojenost, dvojnásobnou, dvojmo

Čeština

Dvojka

Ženský, žena

Číslice dva

Čeština

Dvojník

Mužský, hrad

Osoba někomu k nerozeznání podobná

Čeština

Dvorana

Ženský, žena

Hala, vestibul

Srbochorvatština

Dvorec

Mužský, stroj

Větší hřiště

Čeština

Dvorek

Mužský, hrad

Dvůr

Čeština

Dvornost

Ženský, kost

Uhlazená zdvořilost, galantnost, rytířskost

Čeština

Dvořan

Mužský, pán

Osoba patřící k panovnickému dvoru

Čeština

Dvoření

Střední, stavení

Ucházení se

Čeština

Dvůr

Mužský, hrad / les

  1. význam: nekryté uzavřené prostranství u domu;

  2. význam: velký statek;

  3. význam: sídlo panovníka;

  4. význam: panovník s dvořany

Čeština

Dyftýn

Mužský, hrad

Silná bavlněná látka pod. jelenici

Čeština

Dýha

Ženský, žena

Tenká dřevěná deska výrobě překližek, k obkládání nábytku

Čeština

Dýchání

Střední, stavení

Nabírání vzduchu

Čeština

Dýchavičnost

Ženský, kost

Dušnost

Čeština

Dychtivost

Ženský, kost

Silná žádostivost

Čeština

Dýka

Ženský, žena

Krátká bodná zbraň

Francouzština

Dým

Mužský, hrad

kouř

Čeština

Dymián

Mužský, hrad

Pěstovaný druh mateřídoušky, sušená aromatická nať tymiánu

Řečtina

Dýmka

Ženský, žena

Náčiní ke  kouření

Čeština

Dynamika

Ženský, žena

  1. význam: pohyb nebo vývoj nějakého jevu;

  2. význam: obor mechaniky zkoumající souvislosti mezi pohybem a silami působícími na hmotná tělesa

Řečtina

Dynamičnost

Ženský, kost

Pohyblivost, schopnost změny

Řečtina

Dynamit

Mužský, hrad

Trhavina, jejíž hlavní složkou je nitroglycerin

Řečtina

Dynamo

Střední, město

Generátor na  stejnosměrný proud

Řečtina

Dynastie

Ženský, růže

Panovnický rod

Řečtina

Dýně

Ženský, růže

Tykev

Čeština

Dýnko

Střední, město

Dno pokrývky na hlavu

Čeština

Džajv (= jive)

Mužský, hrad

Rychlý moderní společenský tanec angloamerického původu

Americká angličtina

Džbán

Mužský, hrad

Baňatá protáhlá nádoba s uchem

Čeština

Džbánek

Mužský, hrad

Zdrobnělina k výrazu džbán

Čeština

Džber

Mužský, hrad

Vyšší dřevěná nádoba

Čeština

Džentlmen (= gentleman)

Mužský, pán

Muž dobře vychovaný, čestný, se společensky dokonalým vystupováním

Angličtina

Džez (= jazz)

Mužský, hrad

Americká lidová hudba černošského původu

Angličtina

Džin

Mužský, hrad

Destilát z jalovcových bobulí a aromatických látek

Angličtina

Džíny (= džínsy, jeansy)

Ženský, pomnožné

Kalhoty z pevné látky

Angličtina

Džíp

Mužský, hrad

Terénní vojenské osobní auto

Američtina

Džiu-džitsu

nesklonné

Japonský způsob sebeobrany beze zbraně

Japonština

Džudista (= judista)

Mužský, předseda

Osoba pěstující džudo

Japonština

Džudo (= judo)

Střední, město

Sportovní zápas založený na džiu-džitsu

Japonština

Džungle

Ženský, růže

Hustý tropický prales

Indické jazyky

Džunka

Ženský, žena

Východoasijské plachetní pobřežní plavidlo

Malajština

Džus

Mužský, hrad

Přírodní šťáva z ovoce nebo zeleniny obsahující rozmělněnou dužinu

Angličtina

Džuveč

Mužský, stroj

Jídlo balkánské kuchyně ze skopového nebo vepřového masa se  zeleninou a kořením

Turečtina

Autor: © Mgr. Jitka Musilová



přidejte sem svůj komentář

Něco Vám není jasné? Zeptejte se na to ostatních. Určitě Vám pomohou.
K zeptání použijte tento formulář.


Nadpis / Dotaz
Jméno
E-mail
Sdělení

Všechna políčka formuláře je třeba vyplnit!
E-mail nebude nikde zobrazen.

přehled komentářů
K článku zatím nebyl napsán žádný komentář.

Témata

Zajímavé články

ČeskýPřehled

O nás

Kontakt

Ochrana osobních údajů a cookies

SiteMAP

RSS